Talk:Argumentum ad baculum

From Iron Chariots Wiki
Revision as of 08:42, 19 July 2006 by Sans Deity (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Here's a question. If a fallacy has both a common English name and a Latin name, then in which language do we want the articles to be titled? I think an official decision needs to be made very soon, as many more Latin names will come up.

If English, then "Argumentum ad baculum" should be a #REDIRECT to "Argument from force," which would contain the main article.

My main argument for keeping it in English would be that it will be easier to find the correct name on the fallacy category index. Obviously some arguments, such as "post hoc ergo propter hoc", will be better known in Latin.

--Kazim 06:56, 19 July 2006 (MST)

I'd prefer to have the main article under the Latin name and the common English name redirect to that argument. While these generally have only one Latin name, they may have several English names (or a different name in French or Spanish...and we may someday have folks willing to offer translations of the site).

Argumentum ad baculum, for example could be "argument from force" or, more literally, "argument from the stick". I've found both of these (and others) around the net. As most of sites which discuss fallacies opt for the traditional Latin...I'd say we should too. Sans Deity 07:42, 19 July 2006 (MST)

Personal tools
wiki navigation